PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tragacante

    astrágalo | n. m.

    Osso do tornozelo que articula com a tíbia e o calcâneo....


    adraganta | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas da família das leguminosas, subfamília das faseoláceas, do género Astragalus, em especial à espécie Astragalus gummifer, que se cultiva sobretudo para extracção de goma....


    tragacanto | n. m.

    Designação dada a várias plantas arbustivas da família das leguminosas, subfamília das faseoláceas, do género Astragalus, em especial à espécie Astragalus gummifer, que se cultiva sobretudo para extracção de goma....


    tragacanta | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas da família das leguminosas, subfamília das faseoláceas, do género Astragalus, em especial à espécie Astragalus gummifer, que se cultiva sobretudo para extracção de goma....


    tragacante | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas da família das leguminosas, subfamília das faseoláceas, do género Astragalus, em especial à espécie Astragalus gummifer, que se cultiva sobretudo para extracção de goma....


    adragante | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas da família das leguminosas, subfamília das faseoláceas, do género Astragalus, em especial à espécie Astragalus gummifer, que se cultiva sobretudo para extracção de goma....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?