PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tauromaquias

boiante | adj. 2 g.

Que bóia ou flutua....


embolado | adj.

Diz-se do touro ou da vaca brava cujas hastes se guarnecem de bolas, para que não firam o toureiro....


Toureiro que, a pé, espeta bandarilhas no touro....


arena | n. f.

Parte central do recinto onde se lidam touros....


câmbio | n. m.

Permutação, escambo....


furta-capa | n. m.

Toureiro que distrai o touro....


mona | n. f.

Fêmea do mono....


monossábio | n. m.

Moço que, nas praças de touros espanholas, trata dos cavalos, ajuda os picadores a montar, etc....


quarteio | n. m.

Quarto de volta dada pelo toureiro, para não ser colhido, quando mete as farpas no boi....


trincheira | n. f.

Caminho aberto com escavações....


faena | n. f.

Trabalho de toureio....


forcadagem | n. f.

Conjunto dos forcados (ex.: a forcadagem ribatejana)....


brega | n. f.

Disputa acompanhada de confronto físico....


careca | n. 2 g. | n. f. | n. m. | adj. 2 g.

Pessoa calva....


cartel | n. m.

Carta ou mensagem de desafio ou de provocação; repto escrito....


castigo | n. m.

Punição que se inflige a um culpado....


castorenho | n. m. | adj.

Chapéu de toureiro....


coleta | n. f.

Trança de cabelo na parte posterior da cabeça, usada pelos toureiros espanhóis....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Por favor, gostaria de saber qual é o plural de verbos unidos por hífen, como por exemplo quero-quero ou vai-vem.
Antes de mais, uma correcção: a forma vai-vem não existe. A forma correcta escreve-se sem hífen e com acento, vaivém (plural: vaivéns), como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto ao substantivo quero-quero, forma o plural regular quero-queros. Os substantivos compostos por V-V (verbo-verbo) formam o plural como se fossem substantivos simples, acrescentando-se apenas o -s do plural regular (outros exemplos: treme-tremes, ruge-ruges).


Ver todas