PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tascarão

    bangalé | n. m.

    Festança campestre....


    bouceira | n. f.

    Estopa grosseira que se tira do linho....


    propina | n. f.

    Gorjeta, gratificação....


    taberna | n. f.

    Loja onde se vende vinho a retalho....


    frege | n. m.

    Estabelecimento modesto, popular e geralmente pouco asseado, que vende bebidas e refeições....


    bodega | n. f.

    Taberna suja....


    tascante | adj. 2 g. | n. m.

    Que tasca....


    tasco | n. m.

    Estopa grossa que se separa do linho com a espadela....


    tasqueiro | n. m. | adj.

    Indivíduo que é proprietário ou empregado de uma tasca....


    tomento | n. m.

    Parte fibrosa e áspera do linho; estopa grossa....


    locanda | n. f.

    Pequena mercearia....


    tascar | v. tr.

    Tirar o tasco a (o linho)....


    tasquinhar | v. tr. e intr.

    Separar, com tasquinha ou espadela, o tasco do linho....


    bonzão | adj. | adj. n. m.

    Que é muito bom (ex.: é uma tasca com comida boazona)....


    tasca | n. f.

    Acto ou efeito de tascar (o linho)....


    tasquinha | n. f. | n. 2 g.

    Utensílio plano de madeira para bater o linho e limpá-lo dos tascos ou partes fibrosas....


    espadela | n. f.

    Utensílio plano de madeira para bater o linho e limpá-lo dos tomentos ou partes fibrosas....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?