PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

taparam

coberto | adj.

Tapado, resguardado....


embiocado | adj.

Que tem a forma de bioco....


ocluso | adj.

Em que há oclusão....


opercular | adj. 2 g.

Que tapa; que serve de opérculo....


vendado | adj.

Tapado com venda....


embatocado | adj.

Que está tapado, arrolhado....


abetumado | adj.

Tapado com betume; calafetado; triste....


batente | n. m. | adj. 2 g.

Parte da ombreira em que bate a porta ou a janela ao fechar-se....


calota | n. f.

Parte de uma superfície esférica limitada por um plano que corta a esfera....


garden-party | n. f.

Divertimento ao ar livre (em jardim, tapada, etc.)....


lambada | n. f.

Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


lamparina | n. f.

Artefacto para ter uma pequena luz nos quartos de dormir....


lapa | n. f.

Pequena gruta ou cavidade aberta na rocha....


safanão | n. m.

Empuxão com que se safa alguma coisa....


tapinha | n. m. | n. f.

Pancada suave dada com a mão....


luto | n. m.

Massa argilosa para tapar hermeticamente fendas de vasilhas....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.
A forma esdrúxula ou proparoxítona (logótipo) é mais correcta, uma vez que o elemento de formação -tipo (do gr. týpos ‘marca, símbolo’) pressupõe a formação de palavras esdrúxulas e não graves (ex.: estereótipo, fotótipo). Apesar disso, a variante grave (logotipo) é bastante usual hoje em dia, pelo que já é registada em alguns dicionários de língua portuguesa actuais, sendo no entanto considerada menos correcta que a forma esdrúxula (logótipo).



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas