PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

talhante

quebra-mar | n. m.

Paredão ou estrutura resistente que amortece o embate das ondas num porto ou o efeito das correntes....


carniceiro | adj. | n. m. | adj. n. m. | n. m. pl.

Que se alimenta de carne....


talhador | adj. n. m. | n. m.

Dono ou funcionário de talho. (Equivalente no português de Portugal: talhante.)...


talhante | adj. 2 g. | n. m.

Que talha ou corta (ex.: instrumento talhante)....


talha-mar | n. m.

Parte inferior do beque do navio, angular e saliente, para cortar as águas....


corta-mar | n. m.

Paredão ou estrutura resistente que amortece o embate das ondas num porto ou o efeito das correntes....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas