PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tainha

alvor | n. m.

Peixe da água doce, semelhante à tainha....


saltadouro | n. m.

Rede para a pesca das tainhas....


angareira | n. f.

Pequena rede de malhas miúdas, usada na pesca da tainha....


geado | n. m.

Tainha ainda nova....


tinca | n. f.

Tenca ou tainha de rio....


tagana | n. f.

O mesmo que tainha....


mugilídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de peixes acantopterígios a que pertence a tainha....


muge | n. f.

Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios do género Mugil, da família dos mugilídeos....


mugem | n. f.

Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios do género Mugil, da família dos mugilídeos....


parati | n. m.

Designação dada a várias espécies de peixes (em especial Mugil curema, Mugil curvidens e Mugil liza) da família dos mugilídeos, encontradas na costa brasileira, semelhantes à tainha, mas menores....


limento | n. m.

Peixe parecido com a tainha....


tainha | n. f.

Designação dada a várias espécies de peixes acantopterígios da família dos mugilídeos, em geral dos géneros Mugil e Chelon....


Peixe acantopterígio (Mugil cephalus) da família dos mugilídeos, de corpo alongado, cilíndrico e prateado, com olhos providos de duas pálpebras verticais....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?
A acentuação gráfica das palavras em português não serve para indicar a qualidade das vogais, mas sim para marcar a sílaba tónica. Assim, Aveiro e petrologia não têm acento gráfico porque se trata de palavras graves (acentuadas nas sílabas -vei- e -gi-, respectivamente), que, de um modo geral, não são acentuadas graficamente no sistema ortográfico português.

O facto de a primeira poder ser lida com um a aberto e a segunda com um e aberto (embora a pronúncia de petrologia com e central fechado, como o e de se, seja muito mais comum no português europeu) não implica a necessidade de uso de diacrítico. Veja-se, a título de exemplo, o caso dos homógrafos forma (ó) e forma (ô), a que correspondem sentidos e produções fonéticas diferentes, mas cuja distinção é feita através do contexto em que ocorrem e não através do uso de acentuação gráfica (o Acordo Ortográfico de 1990 indica que o uso do acento circunflexo é facultativo no caso destes homógrafos).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, há casos excepcionais de uso dos acentos gráficos, sempre em sílabas tónicas, para distinção entre palavras homónimas com categorias morfossintácticas diferentes (ex.: pelo [preposição] / pêlo [nome] ; para [preposição] / pára [forma do verbo parar]). O Acordo de 1990 prevê que o acento distintivo nos exemplos acima mencionados seja eliminado, mas mantém-no no caso de por [preposição] / pôr [verbo].


Ver todas