PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tacanhos

entanguido | adj.

Que está tolhido de frio; que se entanguiu....


raquítico | adj. | n. m.

Afectado de raquitismo....


tacanhice | n. f.

Acto ou acção de tacanho....


tacão | n. m. | adj.

Parte do calçado que faz altear o calcanhar....


tacanho | adj. n. m.

Sovina; mesquinho....


catinga | n. f. | adj. n. m.

Cheiro desagradável, nauseante....


tacanhez | n. f.

Qualidade de tacanho....


vista | n. f.

Acto ou efeito de ver....


tacanhear | v. intr.

Proceder como tacanho....


apanhado | adj. | n. m.

Que se apanhou....


acanhado | adj. n. m. | adj.

Que ou o que revela acanhamento, vergonha (ex.: o moço chegou com ar muito acanhado; a prima é mesmo uma acanhada)....


pequeno | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que tem pouca extensão ou pouco volume (ex.: pequeno rio)....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas