PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

suste

coado | adj.

Fundido....


enfiado | adj.

Que tem um fio passado por um orifício....


suspenso | adj.

Pendurado; pendente....


Que sente grande medo, susto ou terror (ex.: gritava, estarrecida e em lágrimas, que o filho tinha sido atropelado)....


abalo | n. m.

Acto de abalar....


cagaço | n. m.

Medo (ex.: ter cagaço de viajar de avião)....


sobressalto | n. m.

Assalto repentino, acometimento imprevisto....


assombro | n. m.

Grande pasmo ou espanto....


enfiamento | n. m.

Acto de enfiar; linha, fileira, renque....


susto | n. m.

Medo profundo e repentino; sobressalto....


sustação | n. f.

Acto ou efeito de sustar (ex.: sustação da execução)....


vige | n. f.

Exprime espanto, ironia, aborrecimento ou repulsa (ex.: Vige, que susto!)....


pânico | n. m. | adj.

Medo, susto, eventualmente infundados....


sobrecusto | n. m.

Custo indirecto ou adicional que se deve somar ao custo ou ao preço de algo para calcular a despesa real....


espanto | n. m.

Impressão forte causada por coisa inesperada e repentina....


espavento | n. m.

Acto ou efeito de espaventar....


pinga | n. f. | n. m.

Porção muito pequena e arredondada de um líquido....



Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.


Ver todas