PT
BR
    Definições



    pinga

    A forma pingapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de pingarpingar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de pingarpingar], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pingapinga
    ( pin·ga

    pin·ga

    )


    nome feminino

    1. Porção muito pequena e arredondada de um líquido. = GOTA, PINGO

    2. [Popular] [Popular] Porção de vinho.

    3. Estado de embriaguez. = BEBEDEIRA

    4. Pequena quantidade de líquido.

    5. [China: Macau] [China: Macau] Vara de bambu que serve para transportar ao ombro cabazes ou outros objectos.


    nome masculino

    6. Homem que anda sempre sem dinheiro.


    sem pinga de sangue

    Muito assustado; muito pálido devido a um susto.

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de pingar.

    Secção de palavras relacionadas

    pingar1pingar1
    ( pin·gar

    pin·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Deitar pingos em.

    2. Verter aos pingos.


    verbo intransitivo

    3. Cair ou escorrer aos pingos.

    4. Começar a chover.

    5. Gotejar.

    6. Render sucessivamente.

    7. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Cabecear com sono. = TOSCANEJAR

    etimologiaOrigem:pingo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    pingar2pingar2
    ( pin·gar

    pin·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    [Informática] [Informática] Enviar um sinal (a um computador ou dispositivo) para determinar o seu estado ou o estado da sua conectividade à rede (ex.: o técnico pingou o computador).

    etimologiaOrigem:inglês ping, pingar + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pinga" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na conjugação do verbo ver numa frase que começa com "se", qual das opções é a correta: "Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava". ou "Se ela ver você aqui..."?


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?