PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

surfaste

baza | interj.

Expressão usada para incitar a retirada ou saída (ex.: baza jantar fora; baza lá, que o tempo está fixe para surfar)....


set | n. m.

Conjunto de objectos usados numa função ou actividade (ex.: set de barbear; set de pneus; set de talheres)....


quebra-coco | n. m.

Onda que se forma após a onda principal e que rebenta rapidamente em cima da areia (ex.: os quebra-cocos podem dificultar a prática de surfe)....


flat | n. m. | adj. 2 g.

Apartamento....


entubar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr.

Dar ou tomar a forma de tubo (ex.: entubou a chapa metálica; a folha entubou-se)....


surfar | v. tr.

Praticar surfe....


surfista | n. 2 g.

Pessoa que pratica o surfe....


rabeta | n. f. | n. m. | adj. 2 g.

Pequena Ave passeriforme (Motacilla alba) da família dos motacilídeos, insectívora, de dorso cinzento, topo da cabeça e pescoço pretos, cara e ventre brancos, cauda comprida e baloiçante, com plumagem branca, preta e cinzenta....


offshore | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Zona ou estabelecimento financeiros estabelecidos não submetidos à legislação do país em que se encontram (ex.: aumenta o investimento estrangeiro proveniente de offshores)....


bodysurf | n. m.

Actividade ou desporto aquático em que se procura deslizar numa vaga de rebentação sem qualquer prancha ou suporte, apenas com o corpo e, eventualmente, barbatanas....


kitesurf | n. m.

Actividade ou desporto aquático que consiste em se deslocar sobre uma prancha, com tracção do vento através de uma estrutura que se assemelha a um papagaio gigante ou a um parapente, a que o praticante está preso pela cintura....


windsurf | n. m.

Actividade ou desporto aquático que consiste em se deslocar sobre uma prancha com vela....


surf | n. m.

Actividade ou desporto aquático que consiste em manter-se em equilíbrio numa prancha conduzida por uma vaga de rebentação....


surfe | n. m.

Actividade ou desporto aquático que consiste em manter-se em equilíbrio numa prancha conduzida por uma vaga de rebentação....


surfável | adj. 2 g.

Que se pode surfar....


fibragem | n. f.

Acção de revestir de fibra de vidro (ex.: fibragem da prancha de surfe)....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.


Ver todas