PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sobretudo

    aferente | adj. 2 g.

    Diz-se de um vaso, sobretudo sanguíneo, que converge com outro ou chega a um órgão....


    tentacular | adj. 2 g.

    Que se estende em várias direcções, sobretudo de forma invasiva....


    zornão | adj.

    Diz-se do burro muito zurrador, sobretudo na presença de uma fêmea....


    bravíssimo | interj.

    Expressão usada para indicar grande aprovação ou entusiasmo, sobretudo em relação a um desempenho....


    bon vivant | loc.

    Indivíduo jovial e apreciador das coisas boas da vida, sobretudo comida e bebida....


    Que perdeu ou tem poucos recursos, sobretudo financeiros....


    Diz-se de um ácido (C2H4O3) resultante da mistura de peróxido de hidrogénio e ácido acético, usado sobretudo como desinfectante....


    almanaque | n. m.

    Edição especial, mais volumosa, de revistas, sobretudo de histórias aos quadradinhos....


    deboche | n. m.

    Vivência desregrada, dedicada sobretudo aos prazeres do sexo, da comida e da bebida....


    encostado | adj. | n. m.

    Importunado com pedidos, de dinheiro sobretudo....


    eruca | n. f.

    Planta comestível (Eruca sativa) da família das crucíferas, cujos talos e folhas são usados sobretudo em saladas....


    fado | n. m. | n. m. pl.

    Canção popular portuguesa, geralmente interpretada por um vocalista (fadista), acompanhado por guitarra portuguesa e por guitarra clássica. [Surgido na Lisboa popular do século XIX, e progressivamente difundido pelo resto do país, o fado tornou-se um ícone cultural de Portugal. Geralmente lento e triste, sobretudo quando fala de amor ou de saudade, o fado também pode ser animado e jovial quando aborda temas sociais ou festivos. Em 2011, a UNESCO considerou o fado património cultural e imaterial da humanidade.]...


    monitor | n. m.

    Aparelho electrónico que permite o registo permanente dos fenómenos fisiológicos e desencadeia um alarme no momento de perturbações, utilizado sobretudo na reanimação e nas unidades de cuidados intensivos....


    óvalo | n. m.

    Ornato oval, encontrado sobretudo em certos capitéis nas ordens jónica e compósita....


    palicinesia | n. f.

    Repetição involuntária do mesmo gesto que se observa sobretudo nas demências orgânicas....


    paletó | n. m.

    Casaco curto, geralmente com botões, que se usa por cima de outra roupa....


    pelagianismo | n. m.

    Doutrina do frade britânico Pelágio (século IV), que atribuía, na questão da graça, uma parte excessiva à liberdade humana (ex.: o pelagianismo foi condenado sobretudo pelo Concílio de Éfeso [431])....


    percalina | n. f.

    Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros....


    saboneteira | n. f.

    Zona côncava situada acima da clavícula e junto ao pescoço, saliente sobretudo em pessoas magras (ex.: espalhe o creme desde as saboneteiras até ao maxilar)....



    Dúvidas linguísticas


    Ministrar pode usar-se como leccionar no seguinte contexto: curso de formação profissional ministrado para a entidade X? Se não, qual a palavra mais adequada para a frase indicada?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?