PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

similares

Que gera um fluxo de indução num circuito de natureza similar....


Relativamente à essência; na sua essência (ex.: medicamentos essencialmente similares)....


lotado | adj.

Que contém mistura de produtos similares, mas de qualidade superior (ex.: vinho lotado)....


bebida | n. f.

Aguardente e seus similares....


calvo | adj. | n. m.

Diz-se de certos frutos que não têm o cotão dos seus similares....


similar | adj. 2 g. | n. m.

Que é da mesma natureza....


trompa | n. f. | n. 2 g.

Espécie de trombeta, de forma circular, que se usa na caça....


verticilo | n. m.

Reunião de órgãos similares (folhas, botões, órgãos florais) inseridos à mesma altura, em volta de um eixo comum, como os raios de uma roda....


Actividade comercial de preparação e fornecimento de refeições em restaurantes e estabelecimentos similares....


secador | adj. n. m. | n. m.

Espécie de estufa que se usa para secar grãos de café, amêndoas do cacau ou outros produtos similares....


assemelhar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Tornar ou ficar semelhante ou similar....


assimilar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar semelhante ou similar (ex.: tentou assimilar os procedimentos; os dois casos assimilam-se muito)....


semelhar | v. tr. | v. tr. e pron.

Ser semelhante a; parecer-se com....


trancafiar | v. tr. | v. tr. e pron.

Colocar em estabelecimento prisional ou similar (ex.: o rei mandou trancafiar os bandidos no calabouço; não se pode trancafiar alguém sem provas)....


rancho | n. m.

Grupo de pessoas, especialmente em marcha ou em jornada....


colher | n. f.

Utensílio para levar à boca líquidos ou substâncias brandas, composto de um cabo e de uma parte côncava....


haplologia | n. f.

Contracção ou redução de elementos similares de um vocábulo (ex.: há haplologia na redução de bondoso a partir de bondadoso, formado de bondade + -oso)....



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Gostaria de saber porque é que que o verbo miar, e outros que indicam o modo de comunicação de animais irracionais, só se conjuga na 3ª pessoa. E assim sendo, a frase "Quando tu mias assim fico contente" teria um erro ortográfico? Não se pode falar em discurso directo com um animal? Não se pode reproduzir um diálogo (miado) entre gatos, escrevendo "Tu mias muito bem, mas não me alegras".
Os verbos referentes às vozes dos animais são geralmente considerados unipessoais pelas gramáticas tradicionais, isto é, são apresentados como tendo flexões apenas na 3.ª pessoa, quer do singular quer do plural (mia, miam, miava, miavam, etc.). No entanto, existem obras, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) ou o Dicionário dos Verbos Portugueses (Porto, Porto Editora, s. d.), que apresentam verbos como miar conjugados em todas as pessoas e tempos, uma vez que podem, em sentido figurado ou em contextos específicos, ser utilizados segundo o paradigma dos verbos regulares.

Ver todas