PT
BR
    Definições



    restauração

    A forma restauraçãopode ser [derivação feminino singular de restaurarrestaurar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    restauração1restauração1
    ( res·tau·ra·ção

    res·tau·ra·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de restaurar. = RESTAURAMENTO, RESTAURO

    2. Restabelecimento; recomposição.

    3. Reparação ou conserto de algo que está em mau estado de conservação. = RESTAURO

    4. Retorno a uma situação ou estado anterior.

    5. [História] [História] Reaquisição da independência nacional.

    etimologiaOrigem: latim restauratio, -onis, renovação.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de restauraçãoSignificado de restauração
    restauração2restauração2
    ( res·tau·ra·ção

    res·tau·ra·ção

    )


    nome feminino

    [Portugal] [Portugal] [Comércio] [Comércio] Actividade comercial de preparação e fornecimento de refeições em restaurantes e estabelecimentos similares.

    etimologiaOrigem: francês restauration.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de restauraçãoSignificado de restauração
    restaurarrestaurar
    ( res·tau·rar

    res·tau·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Reparar, restabelecer.

    2. Reintegrar ou pôr no estado primitivo.

    3. Elevar ao antigo esplendor.

    4. Restituir ao poder (uma dinastia, um governo).

    5. Reconquistar, reaver.

    6. Utilizar técnicas e operações para reparação uma obra de arte ou de uma estrutura arquitectónica.

    7. [Encadernação] [Encadernação] Repor o livro encadernado no seu estado primitivo, acertando ou reparando eventuais danos sofridos.


    verbo pronominal

    8. Restabelecer-se.

    etimologiaOrigem: latim restauro, -are, reparar, refazer.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de restaurarSignificado de restaurar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "restauração" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Tenho dúvida em diferenciar "Termo da Oração" e "Função Sintática". Numa mesma página dum livro de Gramática, vi três definições de Sujeito: 1) Sujeito É o TERMO DA ORAÇÃO que concorda em número e pessoa com o verbo; 2) Sujeito é, portanto, o NOME de uma FUNÇÃO SINTÁTICA (...); 3) Sob a ótica da Morfossintaxe, Sujeito é NOME de uma função substantiva (...). Entendo que "termo" seja sinônimo de "vocábulo", logo Termo da Oração deveria ser um "pedaço" da oração composto por uma ou mais palavras, vocábulos. E a Função Sintática deveria ser o papel exercido por essa(s) palavra(s) ("termo da oração") na frase. Exemplificando: "A Gramática é confusa." Penso que morfologicamente, "A" é um artigo, "Gramática", um substantivo e o termo desta oração "A Gramática" possui um papel na frase, isto é, uma Função Sintática a qual denomino Sujeito (por "A Gramática" concordar em número e pessoa com o verbo). Pareço estar totalmente de acordo com a definição 2 e parcialmente com a definição 1. Logo, a definição 1 estaria errada, pois estaríamos chamando de Sujeito um conjunto de PALAVRAS e não a função (sintática) que essas palavras exercem, o que acho estranho, pois é de se esperar que não haja um erro como esse num livro de língua portuguesa. A definição 3 parece a mim mais compreensível, no entanto não compreendo o que é a Morfossintaxe. Enfim, gostaria do CONCEITO de "Termo da Oração", de "Função Sintática" - uma vez que não encontro em livros - e de "Morfossinxtaxe, e de que me corrigissem em algo que tenha errado.


    Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?