PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

serpenteariam

colear | v. intr. e pron. | v. pron. | V. tr.

Mover o colo a um e outro lado....


colubrear | v. intr.

Mover-se como a serpente....


colubrejar | v. intr.

Mover-se como a serpente....


meandrar | v. intr.

Formar meandros....


ondear | v. intr. e pron. | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Formar ondas ou ondulações....


serpear | v. intr.

Andar de rastos, como a serpente....


serpentar | v. intr.

O mesmo que serpentear....


serpentear | v. intr.

Arrastar-se como a serpente....


serpejar | v. intr.

O mesmo que serpentear....


torcicolar | v. intr.

Ter um traçado em ziguezague, com curvas para um lado e para outro....


serpentino | adj. | adj. n. m.

Relativo ou semelhante a serpente (ex.: movimento serpentino)....


serpenteado | adj. | n. m. | adj. n. m.

Que apresenta curvas para um lado e para o outro no seu traçado ou percurso, lembrando o movimento das serpentes (ex.: estrada serpenteada; rio serpenteado)....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas