PT
BR
    Definições



    serpenteado

    A forma serpenteadopode ser [masculino singular particípio passado de serpentearserpentear], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    serpenteadoserpenteado
    ( ser·pen·te·a·do

    ser·pen·te·a·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que apresenta curvas para um lado e para o outro no seu traçado ou percurso, lembrando o movimento das serpentes (ex.: estrada serpenteada; rio serpenteado). = SERPENTEANTE, ZIGUEZAGUEANTE


    nome masculino

    2. Traçado ou percurso sinuoso (ex.: vislumbra-se ao longe o serpenteado da ribeira).


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Relativo a ou estilo representativo, típico do Maneirismo, em que a figura humana é disposta com várias torções para a esquerda e para a direita, conferindo-lhe maior dinamismo. = SERPENTINO

    etimologiaOrigem:particípio de serpentear.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de serpenteado
    serpentearserpentear
    ( ser·pen·te·ar

    ser·pen·te·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Arrastar-se como a serpente.

    2. Mover-se sinuosamente, em ziguezague. = ZIGUEZAGUEAR

    3. Ter um percurso em ziguezague. = ZIGUEZAGUEAR

    = SinónimoSinônimo geral: SERPEAR, SERPEJAR, SERPENTAR

    etimologiaOrigem:serpente + -ear.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de serpentear

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "serpenteado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.