PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

serosidade

hidróforo | adj.

Que conduz água ou serosidades....


bejoga | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


anasarca | n. f.

Inchação proveniente da acumulação de serosidade no tecido celular subcutâneo....


hidrocele | n. f.

Tumor formado por acumulação de serosidades no escroto....


hidropisia | n. f.

Acumulação de serosidade no tecido celular ou numa cavidade do corpo....


hidropisina | n. f.

Substância orgânica que se encontra na serosidade normal de certas membranas....


Inflamação com acumulação de serosidade nas trompas de Falópio....


bojega | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


flegma | n. f.

Um dos quatro humores corporais admitidos na Antiguidade, a par da bílis amarela, da bílis negra e do sangue....


fleuma | n. f.

Um dos quatro humores corporais admitidos na Antiguidade, a par da bílis amarela, da bílis negra e do sangue....


pápula | n. f.

Borbulha vermelha na pele, sem pus nem serosidade, que seca em pouco tempo....


serosa | n. f.

Membrana que reveste uma cavidade do corpo e que segrega serosidade (ex.: a pleura, o pericárdio e o peritoneu são serosas)....


serosidade | n. f.

Parte aquosa dos humores animais....


Acumulação de serosidade nas trompas de Falópio....


bolha | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


ampola | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


bocha | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


empola | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


seroso | adj.

Que segrega serosidade....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas