PT
BR
Pesquisar
Definições



empola

A forma empolapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de empolarempolar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de empolarempolar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
empolaempola
|pô| |pô|
( em·po·la

em·po·la

)


nome feminino

1. Pequeno recipiente, geralmente de vidro, de forma variável, mas terminado em ponta, em que se introduz um líquido e que se fecha depois.

2. [Botânica] [Botânica] Corpúsculo globuloso e oco na raiz de certas plantas.

3. [Patologia] [Patologia] Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade. = BOLHA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AMPOLA

etimologiaOrigem etimológica: latim ampulla, -ae, pequeno frasco, pequena garrafa.
empolarempolar
( em·po·lar

em·po·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Fazer criar ou criar empola ou bolha.


verbo transitivo

2. [Figurado] [Figurado] Dar destaque ou importância em excesso (ex.: estão a empolar a questão). = EXAGERAR

3. [Figurado] [Figurado] Tornar forçado ou pouco natural (ex.: empolar o estilo; empolar o discurso). = AFECTAR


verbo intransitivo e pronominal

4. Inchar ou avolumar-se com empola.

5. Ficar com ondulação ou agitação. = ENCAPELAR, ENCRESPAR


verbo pronominal

6. Encher-se de orgulho ou de soberba. = ENSOBERBECER-SE


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

7. Em forma de empola. = EMPOLÁCEO, VESICULAR, VESICULOSO

etimologiaOrigem etimológica: empola + -ar.
empola empola

Auxiliares de tradução

Traduzir "empola" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Tenho uma dúvida com uma forma verbal: mante-lo-à (inserido numa frase do tipo este jogo mante-lo-à entretido durante séculos). É apenas com um acento no A e é um acento grave, certo? Agradecia imenso se me enviassem a forma correcta de escrever esta forma verbal e já agora, que regra é que se aplica na formulação e conjugação destes tempos verbais menos usuais.


Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.