PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sepultura

insepulto | adj.

Sem sepultura; por sepultar....


laje | n. f.

Pedra de sepultura....


siringa | n. f.

Nome dado pelos gregos às sepulturas subterrâneas dos faraós, em Tebas....


tumba | n. f. | n. 2 g. | interj.

Espécie de maca em que se conduzem cadáveres à sepultura....


tumulus | n. m.

Construção de pedra, em forma de cone, que os antigos levantavam sobre as sepulturas....


vampiresa | n. f.

Personagem feminina da crença popular que, estando morta, sai à noite das sepulturas para sugar o sangue dos vivos....


ataúde | n. m.

Caixa comprida, destinada a conter o corpo do defunto que vai ser enterrado ou cremado....


fiel | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Monte de pedras, geralmente a assinalar uma sepultura, feito por viajantes à beira dos caminhos ou em ermos....


mamunha | n. f.

Montão cónico de pedras e terra sobre as sepulturas neolíticas....


jazida | n. f.

Acto de jazer....


vampiro | n. m.

Personagem da crença popular que, estando morta, sai à noite das sepulturas para sugar o sangue dos vivos....


tolo | n. m.

Edifício, monumento ou sepultura circular (ex.: visitou as ruínas do tolo de Delfos)....


antela | n. f.

Sepultura pré-histórica, de forma quadrilonga. (Difere da anta em não ter mesa ou laje a cobri-la e em ser fechada pelos seus quatro lados.)...


covato | n. m.

Lugar onde se abrem sepulturas....


enterro | n. m.

Condução de um cadáver à sepultura....


tampa | n. f.

Pedra que cobre uma sepultura....


jazido | adj. | n. m.

Sepultura, jazigo....


Transporte de restos mortais de uma pessoa, de uma sepultura para outra....


sepultamento | n. m.

Cerimónia fúnebre de meter em sepultura....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.

Ver todas