PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    salteie

    salteada | n. f.

    Acto ou efeito de saltear e de saltar; assaltada....


    caponata | n. f.

    Prato de origem siciliana, geralmente feito com beringelas e aipo cortados em pedaços e salteados em azeite, temperados com molho de tomate, azeitonas, alcaparras, vinagre e açúcar....


    yakisoba | n. m.

    Prato de origem japonesa, preparado com massa alimentícia longa e fina salteada, a que se juntam vegetais e também, geralmente, carne....


    grelo | n. m.

    Gema que se desenvolve na semente....


    cor | n. m.

    Coração....


    salteado | adj. | n. m.

    Assaltado, atacado....


    saltear | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Acometer de súbito....


    sobressaltear | v. tr.

    Assaltar; acometer de improviso; lançar-se repentinamente sobre; surpreender à traição; saltear....




    Dúvidas linguísticas


    Eu posso usar PLURAL para tempo? Exemplo: Fazem dois meses ou Faz dois meses?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?