PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    safa

    safaria | adj. 2 g.

    Diz-se de uma variedade de romã que tem bagos grandes e cúbicos....


    safo | adj.

    Que se safou....


    safa | n. f. | interj.

    Borracha de apagar....


    safadice | n. f.

    Qualidade de safado....


    safanão | n. m.

    Empuxão com que se safa alguma coisa....


    safismo | n. m.

    Homossexualidade feminina....


    safadeza | n. f.

    Qualidade de safado....


    gasto | adj. | n. m.

    Coçado, safado....


    Capacidade de solucionar problemas ou resolver dificuldades rapidamente e sem meios adequados (ex.: safaram-se com base na improvisação e no desenrascanço)....


    tole | n. m.

    Usado só na locução tomar o tole, despedir-se; safar-se; fugir....


    bóia | n. f.

    Aquilo que pode safar ou salvar algo ou alguém de uma situação muito difícil....


    ciscar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Escapulir-se, safar-se....


    desarvorar | v. tr. | v. intr.

    Abalar; safar-se; desaparecer....


    desenrascar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Desembaraçar de rasca ou rede (o que está enrascado)....


    desunhar | v. tr. | v. pron.

    Virar-se, safar-se....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se é possível utilizar a palavra recercer com o sentido de "receber como compensação".