PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rodoviária

| adv. | interj.

Usa-se como vocativo ou para chamar a atenção (ex.: aí, moço, onde fica a estação rodoviária?)....


anel | n. m.

Objecto circular, geralmente de matéria dura, que serve para prender qualquer coisa....


ónibus | n. m. 2 núm.

Carruagem pública para muitos passageiros....


elevado | adj. | n. m.

Via rodoviária ou ferroviária que se situa acima do nível do solo....


autocarro | n. m.

Grande veículo automóvel de transporte colectivo de passageiros, urbano, rodoviário ou turístico....


tarifa | n. f.

Pauta de taxas ou direitos alfandegários....


tramo | n. m.

Parte de uma via rodoviária ou ferroviária....


miguelito | n. m.

Objecto perfurante em forma de cruz retorcida, feito com dois pregos grandes entrançados, usado geralmente para furar pneus de veículos (ex.: o piquete espalhou miguelitos para impedir os rodoviários de furar a greve)....


rodoviário | adj. | adj. n. m.

Referente a rodovia....


motel | n. m.

Hotel nas imediações dos grandes itinerários rodoviários e especialmente preparado para recolher e guardar as viaturas....


engavetar | v. tr. | v. intr. e pron.

Meter ou guardar em gaveta (ex.: engavetou os lençóis)....


circular | adj. 2 g. | n. f.

Que tem a forma de círculo....


| n. m.

Laço apertado....


Relativo, simultaneamente, a rodovia e a via-férrea....


rodoanel | n. m.

Via que circunda uma zona urbana ou liga zonas periféricas, sem passar pelo centro; anel rodoviário. (Equivalente no português de Portugal: circular.)...


faixa | n. f. | n. f. pl.

Cada uma das partes de uma estrada destinadas ao trânsito de veículos (ex.: faixa da direita; faixa da esquerda; faixa de rodagem; faixa rodoviária)....


Acto ou efeito de desencarcerar (ex.: equipa de desencarceramento para acidentes rodoviários)....


rodoviária | n. f.

Lugar de chegada e partida de autocarros interurbanos ou internacionais (ex.: arrancou a construção da nova rodoviária)....


marinete | n. m.

Grande veículo automóvel de transporte colectivo de passageiros, urbano, rodoviário ou turístico....



Dúvidas linguísticas



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).




A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas