PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

revolvêramos

revolto | adj.

Revolvido, mexido....


revoluto | adj.

Revolvido, revolto, agitado....


chafurda | n. f.

Lama onde o porco se deita e revolve....


sachada | n. f.

Acto ou efeito de revolver com sacho, de sachar....


sachadura | n. f.

Acto ou efeito de revolver com sacho, de sachar....


revólver | n. m.

Espécie de pistola munida de um tambor giratório com que se podem dar vários tiros sem recarregar....


fossado | adj. | n. m.

Aberto como fosso....


mexido | adj. | n. m. pl.

Que se mexeu; revolvido, misturado....


haissúaque | n. m.

Instrumento aguçado de madeira, usado em Timor, em vez de enxada e arado, para revolver e amanhar a terra....


saqueiro | n. m.

Pessoa que fabrica ou vende sacos....


revolvedor | adj. n. m.

Que ou aquele que revolve....


anaçar | v. tr.

Agitar, revolver, misturar (líquidos)....


bafurdar | v. intr.

Revolver-se na água; chafurdar....


belourar | v. tr.

Fazer rolar, rebolar, revolver....


ciscar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Limpar a terra que se vai lavrar de gravetos ou ramos que o fogo não queimou; limpar de cisco....


decroar | v. tr.

Revolver ou desfazer a coroa de; descabeçar....


endejar | v. intr.

Agitar, revolver líquido....



Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.

Ver todas