PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

respigam

mortagem | n. f.

Chanfradura ou corte (em peça de madeira ou metal) para receber a respiga ou topo (de outra peça)....


rebusca | n. f.

Acto de rebuscar....


respiga | n. f.

Acto ou efeito de respigar as searas....


respigo | n. m.

Acto ou efeito de respigar as searas....


espicilégio | n. m.

Colecção metódica de textos ou documentos....


espigame | n. m.

Grande porção de espigas....


respigador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que respiga....


forragear | v. intr. | v. tr.

Cortar e recolher forragem....


rebuscar | v. tr.

Procurar ou buscar novamente....


respingar | v. tr. e intr. | v. intr.

Dar coices (a cavalgadura)....


respingar | v. tr., intr. e pron.

Projectar ou receber pingos, salpicos ou borrifos (ex.: respingou a toalha; a água respingava; respingou-se de vinho)....


respigar | v. tr. e intr. | v. tr.

Apanhar as espigas que ficaram por colher nas searas....


restolhar | v. intr. | n. m.

Apanhar o restolho ou as espigas que ficaram por colher depois da ceifa....




Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).

Ver todas