PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

repente

repentino | adj.

Que chega ou acontece de repente, sem aviso....


subitâneo | adj.

Que chega ou acontece de repente, sem aviso....


ab-rupto | adj.

Que não tem nexo com o que precede ou que surge de repente....


deflagrado | adj.

Que surgiu de repente (ex.: os motins deflagrados na cidade fizeram muitas vítimas)....


Que desperta de repente e está estonteado com sono....


chofre | n. m.

De repente....


improviso | adj. | n. m.

Poesia, discurso ou peça musical que se inventa de repente....


repente | n. m.

Acto espontâneo e irreflectido (ex.: teve um repente colérico e abandonou a reunião)....


socate | n. m.

De repente....


caixinha | n. f.

Caixa dotada de um dispositivo com mola e que, quando se abre, faz saltar um objecto de repente....


repentismo | n. m.

Qualidade de repentista (ex.: a obra surgiu num acesso de criatividade e repentismo)....


assalto | n. m.

De repente ou com ímpeto....


ficha | n. f.

Perceber de repente o que aconteceu ou está a acontecer....


rojo | n. m. | adj.

De modo repentino; de repente; de supetão (ex.: o vento entrou de rojo pela janela)....


supetão | n. m.

De repente, de forma inesperada....


surpresa | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Que acontece ou surge de repente; que não está previsto (ex.: ataque surpresa, efeito surpresa, festa surpresa). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica.]...


tafoné | n. m.

Pancada, geralmente com a cabeça do dedo médio ou indicador, curvando-o até apoiar a unha sobre a cabeça do polegar e endireitando-o de repente....


apantomancia | n. f.

Suposta adivinhação por meio do que se mostra de repente....


fogacho | n. m.

Chama súbita e pouco duradoura....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas