PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

relaçãozita

a | art. def. | pron. pess. f. | pron. dem. | prep.

Flexão feminina de o....


anafórico | adj.

Que encerra anáfora (ex.: pronome anafórico, relação anafórica)....


Que vem a propósito ou em relação a algo falado, pensado ou tratado (ex.: ele tem um humor sempre apropositado; observação apropositada)....


benévolo | adj.

Que deseja bem aos outros....


biatómico | adj.

Que tem duplo número de átomos (com relação a outro corpo)....


cisalpino | adj.

Que está aquém dos Alpes (na época clássica, em relação a Roma)....


citerior | adj. 2 g.

Que está aquém ou do nosso lado (com relação a um lugar de referência), por oposição a ulterior....


com | prep.

Estabelece várias relações: companhia, modo, instrumento, causa, quantidade indeterminada....


coigual | adj. 2 g.

Diz-se de cada uma das pessoas da Trindade em relação às outras....


comprido | adj.

Mais longo que o preciso, o natural, ou o ordinário....


conexo | adj.

Que tem conexão....


de | prep.

Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


denso | adj.

Que pesa muito em relação a outros corpos de igual volume....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Qual a diferença entre canhoto e esquerdino?
As palavras esquerdino e canhoto são sinónimas na acepção “que usa habitual ou preferencialmente a mão ou o pé esquerdo”.

Ver todas