PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    recubro

    lacado | adj.

    Recoberto de laca....


    recoberto | adj.

    Que se recobriu; que foi novamente coberto....


    ferrugem | n. f.

    Substância pulverulenta que cobre o ferro exposto à humidade....


    patine | n. f.

    Camada, formada por associação complexa de compostos de cobre, chumbo e zinco, que se forma em estátuas, moedas e outros objectos de cobre ou de ligas que contêm cobre, como bronze, devido a alteração natural resultante da exposição aos elementos (ex.: patine de cor verde)....


    cimento | n. m.

    Composição de cal hidráulica com argila ou pó de tijolo, ou de cal simples com pozolana....


    pátina | n. f.

    Camada, formada por associação complexa de compostos de cobre, chumbo e zinco, que se forma em estátuas, moedas e outros objectos de cobre ou de ligas que contêm cobre, como o bronze, devido a alteração natural resultante da exposição aos elementos (ex.: pátina esverdeada)....


    acharoado | adj.

    Recoberto de charão ou laca (ex.: contador acharoado)....


    canto | n. m.

    Ângulo formado pela reunião de duas paredes ou quaisquer outras superfícies....


    flocagem | n. f.

    Processo em que um objecto ou uma superfície é recoberto por uma camada de pêlos ou flocos, ficando com um aspecto aveludado (ex.: flocagem electrostática)....


    flocar | v. tr.

    Recobrir um objecto ou uma superfície por uma camada de pêlos ou flocos, ficando com um aspecto aveludado....


    lismo | n. m.

    Vegetação composta de algas, em lugares húmidos ou de águas paradas....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria se possível de saber o que significa fibroadenoma.