PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    recriarão

    versão | n. f.

    Acto ou efeito de voltar em sentido oposto....


    revezo | n. m.

    Prado ou pasto para onde se muda o gado com o intuito de dar lugar a que o outro prado recrie pasto....


    recreação | n. f.

    Acto ou efeito de recrear ou de se recrear....


    realidade | n. f.

    Qualidade do que é real....


    recriador | adj. n. m.

    Que ou o que recria algo....


    recriar | v. tr.

    Criar de novo....


    recria | n. f.

    O mesmo que recriação....


    Fase em que se faz engorda de animais, em especial em criações industriais, após o desmame e antes de seguirem para abate....


    recrear | v. tr. | v. pron.

    Proporcionar recreio a....


    rouxinol | n. m.

    Ave passeriforme (Luscinia megarhynchos) da família dos muscicapídeos, cuja plumagem é arruivada no dorso e nas asas e esbranquiçada no pescoço (ex.: o canto do macho do rouxinol é particularmente melodioso, suavíssimo, vibrante e sempre variado e recriado)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)