PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

raivámos

sukua | interj.

Expressão de admiração ou raiva....


emputecido | adj.

Que está cheio de raiva (ex.: fiquei tão emputecida com ele)....


Acto de escandecer; estado daquilo que é escandecente....


rugido | n. m.

Grito do leão....


reixa | n. f.

Rixa; raiva....


acesso | n. m. | adj.

Acto de chegar ou de entrar....


danação | n. f.

Maldição; perversão....


desespero | n. m.

Desesperança acompanhada de cólera....


hidrofobia | n. f.

Doença caracterizada pelo horror aos líquidos....


ira | n. f.

Cólera; raiva, indignação; fúria, violência....


jeriza | n. f.

Raiva, ira, ódio....


ódio | n. m.

Sentimento de intensa animosidade relativamente a algo ou alguém, geralmente motivado por antipatia, ofensa, ressentimento ou raiva....


rebentina | n. f.

Explosão ou acesso de fúria, de raiva, de cólera....


vitimismo | n. m.

Sentimento de ansiedade, preocupação ou raiva de quem é vítima de algo ou de alguém....


raivença | n. f.

Furor impotente e ridículo....



Dúvidas linguísticas



Qual a divisão silábica de obstáculo?
A divisão silábica para translineação da palavra obstáculo deverá ser obs.tá.cu.lo.

A divisão silábica para translineação está regulada para o português europeu pela base XLVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou pela base XXI do Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o texto legal, nas sequências com mais de duas consoantes, se houver um grupo indivisível (isto é, as sequências bl, cl, dl, gl, pl, tl; br, cr, dr, gr, pr, tr; ch, fl, vl; fr, vr; nh, lh), a divisão faz-se com esse grupo em início de sílaba, ficando a(s) consoante(s) restante(s) ligada(s) à sílaba anterior (ex.: a.col.cho.ar, angs.tröm, cam.brai.a, cir.cuns.cri.ção, cons.tran.ge.dor, des.bra.var, des.fral.dar, des.plu.mar, des.pri.mor, ec.tlip.se, em.ble.ma, es.gri.mir, hi.po.con.dri.a, in.clu.ir, in.gle.sar, ins.cre.ver, in.tri.gar, trans.gre.dir). Nestas mesmas sequências com mais de duas consoantes, se não houver grupos indivisíveis, a divisão faz-se sempre antes da última consoante (ex.: abs.ten.ção, an.tárc.ti.co, disp.nei.a, felds.pa.to, in.ters.te.lar, lamb.da.cis.mo, sols.ti.ci.al, tungs.té.ni.o).




Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?
Os verbos latinos podem ser encontrados nos dicionários de latim pela flexão da 1.ª pessoa do singular do presente do indicativo, que, no caso do verbo instruere, é instruo.

O verbo latino instruere, que deu origem ao verbo português instruir, significa "inserir", "formar, pôr em ordem", "preparar, equipar, fornecer" e "ensinar, dar informação, instruir".


Ver todas