PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pânicos

terror | n. m.

Grande medo....


pânico | n. m. | adj.

Medo, susto, eventualmente infundados....


misofonia | n. f.

Sensibilidade excessiva a determinados sons, geralmente presentes no quotidiano, que pode provocar desde irritação a pânico....


antipânico | adj. 2 g. 2 núm.

Que se destina a evitar o pânico ou a minimizar as consequências do pânico (ex.: barras antipânico; as portas possuem mecanismos antipânico)....


panico | n. m.

Género de gramíneas a que pertence ou pertenceu o painço....


rabo | n. m.

Termo genérico com que se indica o apêndice caudal dos animais....


panicar | v. intr.

Sentir pânico, ansiedade ou medo muito intensos, a ponto de se ficar perturbado e deixar de raciocinar ou de agir da forma considerada normal (ex.: não há motivo para panicar; confesso que paniquei um pouquinho quando o avião abanou)....


De modo que assusta, súbita e violentamente, sem motivo; de modo pânico (ex.: aquele som alarmava panicamente)....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas