PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pulado

    polo | contr.

    Contracção da preposição por e do artigo lo (actualmente, pelo ou por o)....


    pula | n. f.

    Bolo formado pelas apostas dos jogadores....


    pule | n. f.

    Bilhete de aposta nas corridas de cavalos....


    saliente | adj. 2 g. | n. m.

    Que sobressai, que sai do plano em que assenta (ex.: olhos salientes)....


    pool | n. m.

    Consórcio temporário entre duas ou mais empresas....


    pula | n. m.

    Unidade monetária do Botsuana (código: BWP)....


    pul | n. m.

    Moeda divisionária afegã que corresponde à centésima parte do afegâni....


    coice | n. m.

    Pancada ofensiva e defensiva dos equídeos com as patas....


    polar | adj. 2 g. | n. m. | n. f.

    Relativo ou pertencente aos pólos (ex.: gelo polar; região polar)....


    pulação | n. f.

    Acto ou efeito de pular muito....


    poule | n. f.

    Bilhete de aposta nas corridas de cavalos....


    prisco | adj. | n. m.

    Antigo; velho (ex.: a fundação da associação remonta a priscos tempos; priscas eras)....


    polidor | adj. n. m.

    Que ou aquele que pule ou dá polimento....


    saliêncio | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos saliêncios....


    pula-pula | n. m.

    Aparelho ou brinquedo com a parte superior elástica, que serve para impulsionar saltos....


    pôlo | n. m.

    Falcão, açor ou gavião, de menos de um ano....


    pólo | n. m.

    Desporto que opõe duas equipas de quatro cavaleiros munidos cada um com um taco por meio do qual devem introduzir uma bola de madeira na baliza contrária....




    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?