PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pteridófito

    sambambaia | n. f.

    Designação comum dada a diversas plantas pteridófitas....


    fêtão | n. m.

    Designação vulgar de várias plantas pteridófitas com folhas muito recortadas....


    licopodiácea | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das licopodiáceas....


    isoetácea | n. f. | n. f. pl.

    Família de pteridófitos (fetos), de folhas ensiformes....


    filicínea | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das filicíneas....


    equissetácea | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das equissetáceas....


    samambaia | n. f.

    Designação comum dada a diversas plantas pteridófitas....


    feto | n. m.

    Designação vulgar de várias plantas pteridófitas com folhas muito recortadas e soros na face inferior ou na margem....


    oogónio | n. m.

    Órgão em que se formam as células sexuais femininas em algas, líquenes, plantas briófitas e pteridófitas e fungos....


    ovogónio | n. m.

    Órgão em que se formam as células sexuais femininas em algas, líquenes, plantas briófitas e pteridófitas e fungos....


    licopódio | n. m.

    Planta pteridófita criptogâmica dos lugares húmidos e sombrios, com folhas pequenas e imbricadas....


    pteridófito | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos pteridófitos....


    pteridófita | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das pteridófitas....


    feto-real | n. m.

    Planta pteridófita, comum em lugares húmidos, que atinge grande dimensão....


    ooteca | n. f.

    Órgão em que se formam as células sexuais femininas em algas, líquenes, plantas briófitas e pteridófitas e fungos....


    himenofilácea | n. f. | n. f. pl.

    Família de fetos (pteridófitos)....


    aspleniácea | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das aspleniáceas....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Tenho a seguinte dúvida: qual a diferença entre os termos israelita e israelense?