PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prémio

benemerente | adj. 2 g.

Que bem-merece ou é digno de prémio ou louvor....


inglório | adj.

Em que não há glória; de que não se recebe prémio ou glória....


premiativo | adj.

Relativo a prémio; que premeia....


ex aequo | adv.

Em situação de igualdade de direitos (ex.: o prémio foi atribuído, ex aequo, a dois alunos)....


alvíssaras | n. f. pl. | interj.

Prémio dado a quem apresenta objectos perdidos ou ao que dá uma notícia agradável....


câmbio | n. m.

Prémio, ágio....


congruência | n. f.

Razão do prémio dado aos merecimentos côngruos....


dignação | n. f.

Acto de dignar-se conceder uma mercê, graça, prémio, etc....


galardão | n. m.

Recompensa de serviços importantes....


júri | n. m.

Colectividade encarregada de avaliar a qualidade, o mérito, etc. de algumas pessoas ou de alguma coisa (ex.: o filme ganhou o prémio do júri)....


medalha | n. f.

Peça de metal com efígie ou emblema gravado....


palmarés | n. m. 2 núm.

Lista de vitórias, títulos ou prémios de alguém ou de grupo ou instituição....


soldada | n. f.

Recompensa; prémio....


jackpot | n. m.

Prémio elevado atribuído num jogo de azar, resultante de acumulação de prémios ou apostas....


cupom | n. m.

Impresso, geralmente distribuído por firmas comerciais, que concede benefícios ao seu portador, como descontos ou prémios....


bolão | n. m.

Prémio que corresponde a um grande valor em dinheiro....


anábata | n. m.

Cavaleiro que, nos Jogos Olímpicos, disputava o prémio com dois cavalos....


accessit | n. m.

Classificação imediatamente inferior ao prémio propriamente dito....



Dúvidas linguísticas



O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?
Ambas as formas (on-line e online) encontram-se registadas em dicionários de língua inglesa, o que obrigará sempre à opção por uma delas. Há muitas outras palavras no inglês em que se verifica a coexistência de formas hifenizadas e não hifenizadas (ex.: e-mail/email, back-up/backup).



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas