PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

potito

camotim | n. m.

Grande pote de barro onde algumas tribos indígenas metiam cadáveres para os enterrar....


igaçaba | n. f.

Pote de barro para água....


picho | n. m.

Recipiente para tirar vinho das pipas ou dos tonéis....


bilheira | n. f.

Móvel tradicional nordestino, usado para guardar as bilhas ou potes de barro com água e copos, geralmente de alumínio....


camucim | n. m.

Pote de barro preto....


porrão | n. m.

Pote ou talha para água, em geral bojudo, com boca e fundo estreitos....


quiçaba | n. f.

Pote ou talha de barro....


pesgar | v. tr.

Barrar interiormente com pez as vasilhas em que se deita vinho ou uva para fermentar (ex.: pesgar talhas; pesgar potes de barro)....


pingue | adj. 2 g. | n. m.

Gordo ou gorduroso....


cântaro | n. m.

Recipiente grande, bojudo e com asa, para transportar líquidos....


talhão | n. m.

Terreno cultivado ou próprio para cultura....


pote | n. m.

Vaso grande de barro, ordinariamente destinado a conter água....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas