PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    polipodiáceo

    dentebrum | n. m.

    Certa espécie de feto da família das polipodiáceas....


    aspídio | n. m.

    Género de fetos polipodiáceos....


    asplénio | n. m.

    Género de polipodiáceas....


    avenca | n. f.

    Planta polipodiácea medicinal....


    capilária | n. f.

    Planta polipodiácea medicinal....


    polipodiácea | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das polipodiáceas....


    platicério | n. m.

    Género de fetos da família das polipodiáceas (Platycerium) cujas folhas lembram galhos de veado....


    douradinha | n. f.

    Espécie de feto polipodiáceo....


    feto-macho | n. m.

    Nome vulgar de fetos da família das polipodiáceas....


    Género de fetos da família das polipodiáceas (Platycerium) cujas folhas lembram galhos de veado....


    Feto da família das polipodiáceas, de folhas espessas e coriáceas, de emprego medicinal, que se encontra em muros e rochedos....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...