PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    policial

    Relativo a polícia ou a romance policial....


    sipaio | n. m.

    Nas antigas colónias ultramarinas portuguesas, polícia ou militar indígena recrutado geralmente para policiamento local ou rural....


    tríler | n. m.

    Filme ou romance de suspense, geralmente policial ou de terror, que provoca sensações fortes....


    adoquim | n. m.

    Posto policial....


    boletim | n. m.

    Pequena notícia que se expõe ao público....


    ficha | n. f.

    Tento para o jogo....


    estarim | n. m.

    Prisão preventiva; calabouço nas prisões policiais....


    hierarquia | n. f.

    Organização segundo vários graus de poder e subordinação (ex.: hierarquia policial)....


    tira | n. f. | n. 2 g.

    Faixa comprida e estreita de qualquer material flexível....


    urbano | adj. | n. m.

    Agente policial....


    chui | n. m.

    Polícia....


    estopim | n. m.

    Aquilo que desencadeia um acontecimento ou uma sucessão de acontecimentos (ex.: a repressão policial foi o estopim da revolta popular)....


    fotonovela | n. f.

    Intriga romanesca ou policial contada sob a forma de fotos acompanhadas de textos, integrados nas imagens....


    Conjunto de textos que se considera à margem da literatura estabelecida ou dos cânones literários mais respeitados e que pode compreende géneros variados tais como a ciência-ficção, o fantástico, o folhetim, a banda desenhada, o romance policial, textos de blogues, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?