PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    planeado

    Que foi pensado, decidido ou planeado com antecedência; que se premeditou (ex.: movimentos premeditados; vingança premeditada)....


    planeio | n. m.

    Voo planado ou sem uso de motor (ex.: distância de planeio; trajectória de planeio)....


    projecto | n. m.

    Aquilo que alguém planeia ou pretende fazer....


    descuido | n. m.

    Acto ou efeito de descuidar....


    babilónia | n. f.

    Cidade grande e confusa, construída sem planeamento....


    bosquejar | v. tr.

    Fazer o esboço ou os primeiros traços de....


    esboçar | v. tr. | v. pron.

    Fazer o esboço ou os primeiros traços de....


    gizar | v. tr.

    Desenhar, riscar ou marcar com giz ou com traços de giz (ex.: o alfaiate vai gizar o tecido antes de o cortar)....


    idear | v. tr.

    Criar na mente....


    orquestrar | v. tr.

    Compor as diferentes partes de uma peça de música que deve ser executada por orquestra....


    planear | v. tr.

    Fazer o plano de....


    planejar | v. tr.

    Fazer um plano de....


    retraçar | v. tr. | v. pron.

    Tornar a traçar; desenhar ou planear novamente....


    desprogramar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Desmarcar o que foi planeado ou programado (ex.: desprogramar uma viagem)....


    intenção | n. f.

    O que está planeado ou se pretende alcançar (ex.: boas intenções)....


    Concebido ou planeado levianamente, sem fundamento sério....


    enjorgar | v. tr.

    Planear, maquinar, enjorcar....



    Dúvidas linguísticas


    Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?