PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pernitas

afastado | adj.

Que se afastou (ex.: pernas afastadas)....


apezunhado | adj.

Que tem unhas grossas (pezunhos) e é malfeito das pernas (especialmente falando-se de bois e de outros animais)....


bambo | adj.

Que não está retesado....


botineiro | adj.

Diz-se do touro que tem as pernas de cor diferente da do resto do corpo....


bísaro | adj.

Diz-se de um porco corpulento e com grandes pernas....


cambaio | adj.

De pernas tortas, geralmente metendo os joelhos para dentro....


ciático | adj.

Que se relaciona com a anca e o osso ísquion....


entanguido | adj.

Que está tolhido de frio; que se entanguiu....


escanelado | adj.

Que tem pernas esguias; magro....


Montado ou assentado com as pernas muito abertas....


membrado | adj.

Diz-se das aves representadas nos escudos com pernas de esmalte diferente do corpo....


pernalto | adj.

Que tem pernas altas....


Que tem as pernas afastadas umas das outras....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.

Ver todas