PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    peneire

    arrastre | n. m.

    Aparelho em que se pulveriza e peneira o minério de prata....


    peneirada | n. f.

    O que se peneira de cada vez....


    peneirice | n. f.

    Vaidade, orgulho, convencimento, pedantismo....


    peneiro | n. m.

    Peneira grande....


    criveiro | n. m.

    Fabricante de crivos e peneiras....


    mussale | n. f.

    Peneira africana, em forma de jarro....


    sururuca | n. f.

    Planta passiflórea do Brasil....


    urupema | n. f.

    Espécie de joeira de palha de cana, para peneirar farinha de mandioca....


    cibário | n. m.

    Farinha que fica na peneira depois de passada a flor....


    quibando | n. m.

    Disco de palha, tecido em zonas paralelas, e que serve para peneirar....


    quilateira | n. f.

    Peneira para avaliar o quilate das pedras preciosas pelo seu volume....


    quirera | n. f.

    A parte mais grossa de qualquer substância pulverizada que não passa pelas malhas ou orifícios da peneira....


    quibano | n. m.

    Disco de palha, tecido em zonas paralelas, e que serve para peneirar....


    cernideira | n. f.

    Peça de pau sobre que se movem as peneiras da farinha, ao peneirá-la....


    sedaço | n. m.

    Seda rala para peneiras....


    varilha | n. f. | n. f. pl.

    Vara pequena; vareta....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Toda minha vida ouvi na mídia e vi a palavra necropsia ser pronunciada [necrópsia]. Até há alguns anos era escrita com o acento, mas ultimamente tenho ouvido jornalistas a pronunciarem [necropsía]. Gostaria de saber a forma de pronúncia correta. Pensei que apenas o acento tivesse caído na última reforma da língua portuguesa, porém sua pronúncia permanecia a mesma.