PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    paciente

    Que é feito com material do corpo do próprio paciente (ex.: transplante autoplástico)....


    longânime | adj. 2 g.

    Que tem longanimidade; bondoso; corajoso; paciente; sofredor....


    pregresso | adj.

    Que é relativo ao historial médico do paciente (ex.: sífilis pregressa; tabagismo pregresso)....


    resignado | adj.

    Que se resignou ou a que se resignou....


    sofrido | adj.

    Resignado; paciente....


    troncular | adj. 2 g.

    Diz-se da anestesia que consiste em lançar o anestésico no tronco nervoso, ou num dos seus ramos, do paciente....


    Que não responde ou não envolve resposta (ex.: estado irresponsivo; paciente irresponsivo)....


    autólogo | adj.

    Que é feito com material do corpo do próprio paciente (ex.: transfusão autóloga, transplante autólogo)....


    eupneico | adj.

    Que tem eupneia ou facilidade em respirar (ex.: o paciente continua eupneico)....


    edêntulo | adj.

    Que não tem dentes (ex.: paciente edêntulo; região edêntula)....


    Palavras de Santo Agostinho, admirando a paciência imutável de Deus perante os crimes do mundo; diz-se também do papado....


    Locução latina que se aplica para exprimir que um trabalho paciente vence os mais difíceis obstáculos; equivalente a "água mole em pedra dura tanto dá até que fura"....


    Relativo a neutropenia ou à diminuição de neutrófilos no sangue (ex.: febre neutropénica; pacientes neutropénicos)....


    Que apresenta bradicinesia ou lentidão anormal dos movimentos voluntários (ex.: comportamento motor bradicinético; paciente pouco colaborante e bradicinético)....


    Do ponto de vista ocular (ex.: o paciente está afectado ocularmente)....


    Que apresenta um volume normal de sangue no organismo (ex.: paciente euvolémico)....


    algaliado | adj.

    Que se algaliou (ex.: paciente algaliada)....


    polipneico | adj.

    Que apresenta polipneia ou respiração rápida e ofegante (ex.: o paciente está polipneico)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?