PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pálpebra

Que está inchado (ex.: pálpebras empapuçadas)....


conjuntiva | n. f.

Membrana mucosa que forra o globo do olho e o une às pálpebras....


Bisturi para fazer incisões nas pálpebras e nas gengivas....


lagoftalmia | n. f.

Impossibilidade de as pálpebras se juntarem perfeitamente durante o sono....


simbléfaro | n. m.

Reunião, mais ou menos completa, da pálpebra com o globo ocular....


xantelasma | n. m.

Bolha amarelada e saliente que aparece no ângulo interno dos olhos, nas pálpebras, devida a depósitos intradérmicos de colesterol....


ectrópio | n. m.

Reviramento do bordo livre da pálpebra para fora do olho....


hipófase | n. f.

Cerramento imperfeito das pálpebras, que permite ver parte da esclerótica....


perioftalmia | n. f.

Inflamação na extremidade das pálpebras....


Desenvolvimento excessivo das pálpebras....


ciclite | n. f.

Inflamação da borda da pálpebra....


cílio | n. m.

Cada um dos pêlos das pálpebras; celha; pestana....


entrópio | n. m.

Reviramento do bordo livre da pálpebra para dentro do olho....


Inflamação das pálpebras que torna as celhas hirtas....


milfose | n. f.

Queda dos cílios (sem doença das pálpebras)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas