PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ovíparos

cenógono | adj.

Que é alternadamente ovíparo e vivíparo....


oviparidade | n. f.

Qualidade ou condição dos seres ovíparos....


vivíparo | adj. | n. m.

Diz-se do animal que dá à luz os filhos vivos, por oposição a ovíparo (ex.: os mamíferos são, em geral, vivíparos)....


equidna | n. m.

Mamífero ovíparo monotremo, originário da Oceânia, coberto de espinhos, sem dentes e com focinho comprido....


monotremado | adj. | n. m. | n. m. pl.

Ordem de mamíferos ovíparos, a que pertence o ornitorrinco, providos de cloaca, onde convergem os sistemas digestivo, excretor e reprodutor, e de um bico córneo, nos adultos....


ornitorrinco | n. m.

Animal mamífero (Ornithorhynchus anatinus) da ordem dos monotremados, aquático e ovíparo, de corpo alongado e cujo focinho se assemelha a um bico de pato....


ovo | n. m.

Célula que resulta da fecundação do gâmeta feminino pelo gâmeta masculino....


saco | n. m.

Espécie de bolsa cheia de gema que os ovíparos trazem ao nascer....


ave | n. f.

Animal vertebrado, ovíparo, de respiração pulmonar, sangue quente, pele coberta de penas. (Os membros posteriores servem-lhe para andar e os anteriores, ou asas, para voar; tem bico córneo e desdentado.)...


monotrémato | adj. | n. m. | n. m. pl.

Ordem de mamíferos ovíparos, a que pertence o ornitorrinco, providos de cloaca, onde convergem os sistemas digestivo, excretor e reprodutor, e de um bico córneo, nos adultos....


ovíparo | adj. | n. m.

Que põe ovos; que se reproduz por meio de ovos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas