Forma de associativismo comunitário em que os membros do grupo, geralmente constituído por amigos, colegas de trabalho ou familiares, contribuem periodicamente com um valor monetário para que cada um receba, de forma rotativa, o conjunto das contribuições (ex.: a quixiquila é uma forma de complementar o orçamento familiar)....
Libertação de verbas orçamentadas para despesas que tinham sido retidas, o que implica um aumento do orçamento disponível para determinados serviços ou organismos (ex.: a descativação foi autorizada pelo ministro)....
Retenção de parte das verbas orçamentadas para despesas, com consequente redução do orçamento disponível para determinados serviços ou organismos (ex.: as cativações são um instrumento de controlo orçamental)....
Acto, dito ou comportamento próprios de pessoa vil ou de canalha (ex.: cortes orçamentais são uma canalhice sem tamanho; estamos fartos das suas canalhices)....
Que é relativo a austeridade, em especial à política de redução de gastos ou da despesa pública (ex.: medidas austeritárias; orçamento austeritário)....
Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de
implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos
principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às
regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do
sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram
atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador,
instrumentador, etc.
Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o
termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática,
como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores)
e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.:
implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de
informação como implementadora).
"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.