PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

orlavas

Orlado de ouro (ex.: mitra aurifrigiada)....


hipnóide | adj. 2 g.

Diz-se de um estado psíquico orlado por certas substâncias, que é semelhante ao sonho, mas sem ser acompanhado de sono....


orlado | adj.

Guarnecido de orla....


Orlado de ouro (ex.: mitra aurifrigiata)....


almaraz | n. m.

Nome com que se designa a orla esquerda do rio Tejo, em frente a Lisboa....


beira | n. f.

Faixa de terra junto a uma extensão de água....


falda | n. f.

Parte inferior do vestido ou da roupa talar ou roçagante; fralda....


garfilha | n. f.

Orla de moeda ou medalha....


anacã | n. m.

Ave (Deroptyus accipitrinus) da família dos psitacídeos, com cerca de 35 centímetros de comprimento, plumagem verde no dorso, cabeça castanha com traços brancos, peito e ventre vermelhos com rebordos azuis e penas compridas vermelhas orladas de azul na nuca, que se elevam em forma de leque em caso de medo, agressão ou brincadeira....


enseada | n. f.

Recôncavo na costa do mar....


girão | n. m.

Retalho de pano....


borda | n. f.

Extremidade de qualquer superfície....


orla | n. f.

Extremidade de uma superfície....


orladura | n. f.

Acto ou efeito de orlar....


chuleado | adj. | n. m.

Cuja orla foi ligeiramente cosida para não se desfiar; que se chuleou....


debruado | adj. | n. m.

Que tem debrum; que se debruou....


auréola | n. f.

Resplendor em forma de círculo dourado (das imagens dos santos)....




Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).


Ver todas