PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

olaria

cacimbado | adj.

Diz-se do terreno que tem barro para olaria....


calcadouro | n. m.

Amassadouro do barro (nas olarias)....


empeladouro | n. m.

Pedra larga e polida em que se examina a péla (nas olarias)....


péla | n. f.

Pequena porção de argila, quase esférica, de que se fabrica a peça da olaria....


arte | n. f.

Ofício (ex.: queria aprender olaria e outras artes)....


artesão | n. m.

Pessoa que fabrica manualmente determinadas peças ou produtos (de olaria, carpintaria, tecelagem, renda, etc.)....


marga | n. f.

Greda argilosa calcária empregada na olaria ou como correctivo nas terras....


olaria | n. f.

Fábrica de louça de barro....


grés | n. m.

Espécie de argila misturada com areia fina e empregada em olaria....


letria | n. f.

Certo ornato em olaria....


retalhado | adj. | n. m.

Recorte ornamental, em trabalhos de olaria....


cerâmica | n. f.

A própria louça; olaria....


rodista | n. m.

Operário que trabalha numa roda de olaria....


oleiro | n. m. | adj.

O que trabalha em olaria (ex.: roda de oleiro)....


olárico | adj.

Que é relativo a olaria (ex.: centro olárico; produção olárica)....



Dúvidas linguísticas



A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.

Ver todas