PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

odre

utriforme | adj. 2 g.

Que tem a forma de odre....


barquinho | n. m.

Espécie de odre, para conter e transportar água....


pele | n. f.

Odre....


odrada | n. f.

Odre cheio....


odraria | n. f.

Oficina de odreiro....


odre | n. m.

Pessoa cheia de alguma coisa (ex.: um odre de vaidade)....


odreiro | n. m.

O que fabrica ou vende odres....


utrículo | n. m.

Invólucro em forma de saco ou de odre....


urcéolo | n. m.

Órgão vegetal em forma de saco ou odre....


borracho | n. m. | adj. n. m.

Pombo implume ou muito novo....


borracha | n. f.

Substância elástica e resistente que provém da coagulação do látex de diversas plantas dos países tropicais e em especial dos géneros Ficus e Hevea....


ascídio | n. m.

Designação dada a vários animais cordados, da classe dos tunicados, que têm o formato semelhante ao de um odre e se fixam geralmente a rochas, em águas costeiras....


ascídia | n. f.

Designação dada a vários animais cordados, da classe dos tunicados, que têm o formato semelhante ao de um odre e se fixam geralmente a rochas, em águas costeiras....


gato | n. m. | adj. n. m.

Pele preparada, em forma de odre, para levar vinho....


pernil | n. m.

Qualquer dos bicos ou pontas da pele do odre por onde se lhe pega....


boto | n. m.

Vasilha para líquidos feita da pele de certos animais....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.


Ver todas