PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    necessitámos

    carecente | adj. 2 g.

    Que carece; necessitado....


    Falto de remédio; desgraçado; necessitado....


    falto | adj.

    Que tem necessidade, carência de algo; que precisa de (ex.: estavam faltos de víveres)....


    frágil | adj. 2 g.

    Quebradiço....


    Expressão apócrifa usada para indicar que a fé, para crer, não necessita de se compreender, erroneamente atribuída a Tertuliano (De Carne Christi) e também a Santo Agostinho....


    A fome tem obrigado muita gente ao atropelo do direito e da justiça, e a procurar acções censuráveis ou indignas ou que ofendem terceiros....


    carecido | adj.

    Que carece de algo; que tem carência de algo....


    vitrina | n. f.

    Vidraça ou mostrador com tampo ou porta de vidro onde estão expostos objectos à venda....


    vitrine | n. f.

    Vidraça ou mostrador com tampo ou porta de vidro onde estão expostos objectos à venda....


    cuidado | n. m. | adj. | interj.

    Cautela, precaução....


    ensebador | n. m.

    Ferroviário lubrificador das peças que necessitam lubrificação....


    estiva | n. f. | n. f. pl.

    Acondicionamento cuidadoso da carga do porão do navio para a preservar da humidade, para a impedir de correr à banda, de ficar mal equilibrada, etc....


    necessitado | adj. | n. m.

    Que carece do necessário....


    anaerobiose | n. f.

    Tipo de vida que não necessita de ar ou de oxigénio....


    curto | adj. | n. m.

    Que tem escasso comprimento (ex.: gosta de ter o cabelo curto; o caminho é curto)....


    Nutriente que um ser vivo necessita em quantidades muito pequenas....


    falecido | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem faleceu....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?