PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    nascimento

    alpestre | adj. 2 g.

    Relativo aos Alpes, cadeia montanhosa da Europa....


    aquígeno | adj.

    Que se gera ou nasce na água....


    basilar | adj. 2 g.

    Que é ou serve de base ou fundamento....


    caulifloro | adj.

    Diz-se da planta cujas flores nascem no caule....


    caulinar | adj. 2 g.

    Relativo ao caule....


    cósmico | adj.

    Do universo ou a ele relativo....


    enxamplado | adj.

    Baptizado em casa por urgência (falecimento da criança que nasceu excessivamente fraca)....


    epipétalo | adj.

    Diz-se dos estames que nascem sobre a corola ou sobre as pétalas....


    Diz-se dos estames que nascem sobre o pistilo....


    Não aconselhado nem forçado; feito ou dito de livre vontade....


    fenígeno | adj.

    Que nasce do feno; da natureza do feno....


    fontícola | adj. 2 g.

    Que nasce ou vive nas fontes ou suas proximidades....


    helíaco | adj.

    Diz-se do nascimento ou do ocaso de astro que nasce ou se põe ao mesmo tempo que o Sol....


    Diz-se das flores que nascem entre cada par de folhas opostas....


    ínsito | adj.

    Que é inerente ou está presente desde o nascimento....


    ingénito | adj.

    Nascido com o indivíduo (ex.: condição ingénita; dinamismo ingénito; qualidades ingénitas)....


    lampeiro | adj.

    Que nasce ou surge antes do tempo....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho um conjunto de dúvidas do dicionário técnico sobre a forma de escrita das palavras: microrrechupe ou micro rechupe; sobreaquecimento ou sobre aquecimento; sobreespessura ou sobre espessura; hipereutéctico ou hiper eutéctico?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?