PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    moça

    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    Que tem determinada compleição (ex.: moça mal compleicionada)....


    engerocado | adj.

    Que está vestido de forma atabalhoada ou deselegante (ex.: moço engerocado)....


    remoçante | adj. 2 g.

    Que torna moço, que remoça....


    assanhado | adj.

    Que tem muita sanha (ex.: gato assanhado)....


    sarado | adj.

    Que é bonito, elegante (ex.: moça sarada)....


    Diz-se falando de resultados que valem menos pelo número do que pela importância....


    galopim | n. m.

    Mocinho de recados....


    garina | n. f.

    Mulher jovem....


    juventude | n. f.

    A gente moça; conjunto dos jovens....


    monossábio | n. m.

    Moço que, nas praças de touros espanholas, trata dos cavalos, ajuda os picadores a montar, etc....


    moça | n. f.

    Pessoa nova do sexo feminino....


    moçada | n. f.

    Reunião ou grupo de moços ou moças....


    mocedo | n. m.

    Quantidade de moças ou raparigas....


    mocidade | n. f.

    Idade de moço; período em que se é jovem....


    palafreneiro | n. m.

    Moço que tratava do palafrém ou o acompanhava....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se devemos pronunciar entre mim e ele ou entre eu e ele.