PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    monges

    monástico | adj.

    Relativo a monge ou a monja....


    monacato | n. m.

    Vida ou estado monacal....


    monásticon | n. m.

    Designação dos romances históricos de Alexandre Herculano — Eurico o Presbítero e O Monge de Cister....


    monge | n. m.

    Religioso de um mosteiro....


    monja | n. f.

    Freira de mosteiro....


    rendeira | n. f.

    Mulher que faz ou vende rendas....


    monastério | n. m.

    Habitação de monges ou monjas....


    estalo | n. m.

    Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


    mosteiro | n. m.

    Habitação de monges ou monjas....


    cenobita | n. 2 g.

    Monge ou monja que vive em comunidade....


    tremenda | n. f.

    Acto de distribuir a tremenda pelos monges....


    hieromonge | n. m.

    Padre da Igreja Ortodoxa que pertence a uma ordem monástica....


    confesso | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que confessou....


    agostiniano | adj. | n. m.

    Relativo a Santo Agostinho ou Agostinho de Hipona (354-430), filósofo e teólogo cristão, ou à sua obra (ex.: pensamento agostiniano; obra agostiniana)....


    religioso | adj. | n. m.

    Pertencente ou relativo à religião....


    terapeuta | n. 2 g. | n. m.

    Membro de um grupo de monges judeus, espalhados pelo Egipto, e que provavelmente se ligavam à seita dos essénios....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?