PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

menear

meneável | adj. 2 g.

Que se pode menear....


ginga | n. f.

Espécie de remo que, apoiado num encaixe sobre a popa, faz andar a embarcação....


gingação | n. f.

Meneio afectado do corpo (ao andar)....


flexura | n. f.

Lugar onde os ossos se articulam para dobrar....


meneio | n. m.

Acto de menear ou de menear-se....


quebro | n. m.

Meneio gracioso do corpo....


molejo | n. m.

Conjunto de molas (ex.: escolha o molejo do colchão)....


meneador | adj. n. m.

Que ou aquele que meneia....


bambolear | v. intr. e pron.

Saracotear-se; menear-se, gingar....


desmanchar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Desconjuntar-se ao andar; menear-se muito....


mengar | v. intr.

Menear-se com movimentos e gestos lascivos....


menear | v. tr. | v. pron.

Mover de um lado para o outro....


mover | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron. | v. tr.

Dar ou ganhar movimento....


rebolar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron.

Mover ou fazer mover, dando voltas sobre si mesmo (ex.: rebolou o corpo pela duna abaixo; o barril vinha rebolar; rebolaram-se na relva)....


regambolear | v. tr., intr. e pron.

Mexer ou mexer-se com desenvoltura (ex.: regamboleava as ancas; regamboleia provocadoramente; não pararam de se regambolear)....


saracotear | v. tr., intr. e pron. | v. intr.

Mover(-se) com desenvoltura; agitar(-se) desenvoltamente....


meneante | adj. 2 g.

Que meneia ou que rebola....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.


Ver todas